Go

Deadline atau Dateline: Kesalahan-Kesalahan Paling Sering Orang Indonesia Lakukan Saat Menggunakan Bahasa Inggris

Ditulis oleh Aan Setyawan
Dipublikasikan pada December 13th at 8:57pm
Share :

Barangkali kesalahan-kesalahan gramatikal dalam bahasa Inggris saat menulis kalimat bahasa Inggris adalah hal yang lumrah. Hal ini dikarenakan sistem gramatikal bahasa Inggris dan Indonesia memang berbeda. Kesalahan dalam gramatikal misalnya kesalahan penggunaan to setelah modal

I can to drive

I can drive

Atau kesalahan penggunaan verb

He is go to school

He goes to school

Kesalahan-kesalahan tersebut umumnya sering terjadi di dalam tulisan. Sahabat bisa baca kesalahan-kesalahan yang sering terjadi lainya dalam membuat kalimat bahasa Inggris di sini.

Pada artikel ini, kita akan membahas kesalahan-kesalahan orang Indonesia saat berbahasa Inggris khususnya dalam sebuah percakapan sehari-hari. Alih-laih ingin menggunakan bahasa Inggris, tetapi justru salah kaprah dalam menggunakanya. Apa saja kesalahan-kesalahan berbahasa Inggris tersebut? Simak penjelasannya pada tulisan di bawah ini:

1. Thank God bukan thanks God

Sering kan melihat orang menulis di sosial media, misalnya:

"Thanks God, gue akhirnya lolos"

Padalah yang benar adalah thank god bukan thanks god

2. Worth it bukan worthed

Worth it adalah layak atau pantas dengan usaha atau uang yang kita keluarkan. Jadi kalimat yang benar harusnya begini:

Filmya worth it bukan filmya worthed.

3. I am bored bukan I am boring

Kalau kita bosan maka yang benar adalah I am bored bukan I am boring.

4. Safe flight bukan save flight

Sebenarnya format lengkapnya dalam bahasa Inggris adalah "have a safe flight" yang artinya "semoga penerbanganmu aman" tetapi kadang kita tidak sadar menulsinya dengan save flight.

5. Wait for me bukan wait me

Sering sekali kan kita menemukan seseorang mengatakan dengan "wait me" padahal yang benar adalah "wait for me". Contoh lainnya misalnya "I am waiting you" padalah yang benar adalah "I am waiting for you"

6. Work for bukan work in

Jika kita akan mengatakan saya kerja di kantor pos maka kita menggunakan "I work for the Post Office" bukan "I work in the Post Office" tetapi, kita bisa menggunakan work in untuk merujuk tempat, misalnya "I work in Bandung"

7. It's time for school bukan It's time to school

Pernah melihat orang menuliskan It's time to school? Itu adalah salah, yang benar adalah It's time for school.

8. Deadline bukan dateline

Ini juga sering menggelikan. Orang mengatakan "mati gue, besok dateline-nya". Padahal dateline dalam kamus Cambridge dijelaskan dengan "the line in a newspaper article which tells the place and date of writing" yang artinya "garis dalam artikel surat kabar yang menunjukan tempat dan waktu penulisan artikel tersebut"sedangkan deadline adalah batas waktu atau tenggat waktu "a time or day by which something must be done"

9. Well bukan good

Kadang orang tidak bisa membedakan posisi sebagai kata sifat dan kata keterangan. Kata sifat menjelaskan kata benda sedangan kata keterangan menjelaskan kata kerja.

She sings well bukan she sings good

Well adalah kata keterangan, sedangkan good adalah kata sifat.

10. Have a blessed sunday bukan have a bless sunday

Blessed adalah kata sifat dan bless adalah kata kerja. Dalam bahasa Inggris kata sifat terletak sebelum kata benda. Sehingga yang benar adalah "have a blessed sunday"

Artikel Lainnya

Ini Dia Universitas Negeri dan Swasta Prodi Bahasa dan Sastra Inggris Terbaik di Indonesia!
Perbedaan Penggunaan Seluruh, Semua, dan Segala dalam Bahasa Indonesia
Arti dan Penggunaan Ain't di dalam Bahasa Inggris Informal
Perbedaan antara "is, am, are" dengan "adalah"
To Infinitive
©2019 BelajarBahasa.ID
Developed by Kodelokus Cipta Aplikasi